この記事では洋楽「As Long As You Love Me / Wide Awake (Justin Bieber/Katy Perry Cover)」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「As Long As You Love Me / Wide Awake (Justin Bieber/Katy Perry Cover)」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「As Long As You Love Me / Wide Awake (Justin Bieber/Katy Perry Cover)」の歌詞と和訳
00:00:03
As long as you love me
I’m wide awake
I’m wide awake
君が愛してくれる限り
目が覚めたの
目が覚めたの
00:00:10
As long as you love me
I’m wide awake
I’m wide awake
君が愛してくれる限り
目が覚めたの
目が覚めたの
00:00:17
(I’m wide awake)
We’re under pressure,
Seven billion people in the world trying
to fit in
We’re under pressure,
Seven billion people in the world trying
to fit in
(目が覚めたの)
みんなにプレッシャーがかかってる
70億人もの人たちがこの世界に収まろうとして
る
みんなにプレッシャーがかかってる
70億人もの人たちがこの世界に収まろうとして
る
00:00:26
Keep it together,
Smile on your face even though your heart
is frowning (frowning)
Smile on your face even though your heart
is frowning (frowning)
一緒にいよう
心が苦しくても作り笑いで (苦しくても)
心が苦しくても作り笑いで (苦しくても)
00:00:32
But hey now, you know, girl,
We both know it’s a cruel world
We both know it’s a cruel world
でももう分かってるだろ
世の中は残酷だって僕らは知ってる
世の中は残酷だって僕らは知ってる
00:00:38
But I will take my chances
でも当たって砕けるんだ
00:00:43
As long as you love me
We could be starving, we could be
homeless, we could be broke
We could be starving, we could be
homeless, we could be broke
君が愛してくれる限り
空腹でもいい 家がなくてもいい 一文無しでも
いい
空腹でもいい 家がなくてもいい 一文無しでも
いい
00:00:50
As long as you love me
I’ll be your platinum, I’ll be your
silver, I’ll be your gold
I’ll be your platinum, I’ll be your
silver, I’ll be your gold
君が愛してくれる限り
君のプラチナに シルバーに ゴールドになる
君のプラチナに シルバーに ゴールドになる
00:00:57
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
君が愛してくれる限り
00:01:03
As long as you lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love me
君が愛してくれる限り
00:01:10
I’m wide awake
Yeah, I was in the dark
I was falling hard
With an open heart
Yeah, I was in the dark
I was falling hard
With an open heart
目が覚めたの
そう 暗闇の中にいたわ
打ちのめされてたの
全てを受け入れて
そう 暗闇の中にいたわ
打ちのめされてたの
全てを受け入れて
00:01:17
I’m wide awake
How did I read the stars so wrong?
How did I read the stars so wrong?
目が覚めたわ
どうして見誤ったのかしら?
どうして見誤ったのかしら?
00:01:23
I’m wide awake
And now it’s clear to me
That everything you see
Ain’t always what it seems
And now it’s clear to me
That everything you see
Ain’t always what it seems
目が覚めたの
今ならはっきりわかるわ
目に見えるものだけが
全てじゃないのよ
今ならはっきりわかるわ
目に見えるものだけが
全てじゃないのよ
\歌詞と和訳の続きをみる/