この記事では洋楽「Bam Bam」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Bam Bam」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Bam Bam」が収録されているアルバムはこちら

「Bam Bam」の歌詞と和訳

Bam Bamの画像

00:00:00
You said you hated the ocean, but you’re surfin’ now
I said I’d love you for life, but I just sold our house
We were kids at the start, I guess we’re grown-ups now, mmm
Couldn’t ever imagine even havin’ doubts
But not everything works out, no
あなた海が嫌いって言ってたけど、サーフィンしてるじゃん
私あなたを一生愛するって言ったけど、家売っちゃった
最初私たちはガキだった、今はお互いきっと成長したよね
疑うこと、想像もつかなかった
でもすべてがうまくいくってわけでもないんだよ
00:00:22
Now I’m out dancin’ with strangers
You could be casually datin’
Damn, it’s all changin’ so fast
今知らない人とダンスしてる
カジュアルなデートって感じ
あー、すごい早さで変わっていくなぁ
00:00:31
Así e’ la vida, sí
Yeah, that’s just life, baby
Yeah, love came around and it knocked me down
But I’m back on my feet
これが人生、そう
そう、これが人生よベイビー
愛が私を倒しに来たけど
戻ってきたわ
00:00:41
Así e’ la vida, sí
Yeah, that’s just life, baby
I was barely standin’, but now I’m dancin’
He’s all over me (Goza)
これが人生、そう
そう、これが人生よベイビー
立つのもやっとだったけど、今はもう踊ってる
彼も私のことなんてきっと乗り越えてるわ(楽しい)
00:00:51
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (Así e’ la vida)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (これが人生)
00:01:01
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam
00:01:11
It’s been a hell of a year, thank God we made it out
Yeah, we were ridin’ a wave and trying not to drown
And on the surface, I held it together
But underneath, I sorta came unwound
地獄のような年だった、神様ありがとう乗り越えたよ
僕たちは波に乗って、落ちないように
水面では一緒につかまってたけど
その下ではちょっと戻されてたんだ

Bam Bamの画像

00:01:25
Where would I be? You’re all that I need
My world, baby, you hold me down
You always hold me down
どこにいるべき?君は僕の全て
僕の世界、ベイビー、僕を押さえつけてる
君はいつも僕を押さえつけてるんだ
00:01:33
Well, I’ve been the breaker and broken
Every mistake turns to moments
Wouldn’t take anything back
僕は壊したがりだったし、壊れてた
誤解はすぐに変わって
もう何も戻ってこなくなる
00:01:42
Así e’ la vida, sí (Así e’)
Yeah, that’s just life, baby
Yeah, love came around and it knocked me down
But I’m back on my feet
これが人生、そう
そう、これが人生よベイビー
愛が私を倒しに来たけど
戻ってきたわ
00:01:51
Así e’ la vida, sí
Yeah, that’s just life, baby
I was barely standin’, but now I’m dancin’
She’s all over me (He’s all over me)
これが人生、そう
そう、これが人生よベイビー
立つのもやっとだったけど、今はもう踊ってる
彼女も僕のこと乗り越えてる(彼も私のこと乗り越えてる)
00:02:01
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (Ahí, ahí)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam (よしよし)
00:02:12
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam
(¡Pónganle azúcar, mi gente!)
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam, bam-bam
Ba-da, bam-bam-bam-bam
(みんなもっと甘くしてよ!)
\歌詞と和訳の続きをみる/