この記事では洋楽「Better Half of Me」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Better Half of Me」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Better Half of Me」のmp3/ストリーミングはこちら

「Better Half of Me」が収録されているアルバムはこちら

「Better Half of Me」の歌詞と和訳

Better Half of Meの画像

00:00:00
You’ll always be my number one
A whole lot more than good enough
君はいつだって僕の一番さ
何よりも素敵なんだ
00:00:09
I’m giving everything I’ve got to gain
every second lost
Six years just ain’t enough
毎秒ごとに失われていくものですら
何もかも君にあげるよ
6年間はまだ全然十分なんかじゃない
00:00:18
With you, I’m happy being me
Don’t pretend, ‘cause I don’t need to
君といると自分らしくいられるんだ
フリなんかやめて そんな必要はない
00:00:27
I’m a thousand miles from home, never on
my own
When you whisper down the phone
僕は家から何千マイルも離れた場所にいて
まだまだ家に帰れはしないんだ
君は電話の向こうで囁いている
00:00:35
Well, I guess we never saw this coming
Halfway around the world calling
But I just want you to know
こうなることは予想していなかった
世界の半分に呼ばれることになるなんて
でも君に知っていてほしいんだ
00:00:44
That I’d have all I need
If you were standing right in front of me
僕が必要なものは全て手に入れていること
君が僕の目の前にいてくれたら何も必要ない
00:00:55
I’ll finally see what it means to be
complete
完璧であることが何かようやく気づいたんだ
00:01:02
Don’t need to spend our lives chasing
gold
Anywhere with you, I’ll call my home
輝くものを追い求めて
人生を無駄にする必要はない
君さえいれば どこだって僕にとっての家だ

Better Half of Meの画像

00:01:10
Oh, I’d have all I need
If you’d be the better half of me
僕は必要なものは全て手に入れることになる
もし君が僕のパートナーになってくれるなら
00:01:20
I’m still up, it’s 4 AM
Is this Amsterdam or Berlin?
午前4時だけど僕はまだ目を覚ましている
ここはアムステルダム?それともベルリン?
00:01:29
I’m just waiting for the day we finally
get to say
These words face to face
二人で顔を見合わせてあの言葉を言う日を

ただただ待ち望んでいるんだ
00:01:37
Well, I guess we never saw this coming
Halfway around the world calling
But I just want you to know
こうなることは予想していなかった
世界の半分に呼ばれることになるなんて
でも君に知っていてほしいんだ
00:01:46
That I’d have all I need
If you were standing right in front of me
僕が必要なものは全て手に入れていること
君が僕の目の前にいてくれたら何も必要ない
\歌詞と和訳の続きをみる/