この記事では洋楽「betty」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「betty」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「betty」のmp3/ストリーミングはこちら

betty [Explicit]
MP3 ダウンロード > オルタナティヴ・ロック
Taylor Swift
テイラー・スウィフト(メインアーティスト)
「betty」が収録されているアルバムはこちら

folklore [Explicit]
MP3 ダウンロード > オルタナティヴ・ロック
Taylor Swift
テイラー・スウィフト(メインアーティスト)
「betty」の歌詞と和訳
00:00:10
Betty, I won’t make assumptions
About why you switched your homeroom, but
I think it’s ‘cause of?me
About why you switched your homeroom, but
I think it’s ‘cause of?me
ベティ 決めつけるつもりはないけど
君がクラスを変えたのって
多分 僕のせいだよね
君がクラスを変えたのって
多分 僕のせいだよね
00:00:21
Betty,?one time I?was riding on my
skateboard
When I?passed your house
It’s like I couldn’t breathe
skateboard
When I?passed your house
It’s like I couldn’t breathe
ねぇベティ この前 君の家の前を
スケボーで通ったけど
胸が締め付けられて息もできなかった
スケボーで通ったけど
胸が締め付けられて息もできなかった
00:00:30
You heard the rumors from Inez
You can’t believe a word she says
Most times, but this time it was true
You can’t believe a word she says
Most times, but this time it was true
きっとイネズから噂を聞いたよね
彼女の言うことはいつも信用できないけど
今回のことは本当だ
彼女の言うことはいつも信用できないけど
今回のことは本当だ
00:00:40
The worst thing that I ever did
Was what I did to you
Was what I did to you
僕が今までしてきた中で最悪なこと
それは君にしたことだ
それは君にしたことだ
00:00:52
But if I just showed up at your party
Would you have me? Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself
Or lead me to the garden?
Would you have me? Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself
Or lead me to the garden?
でももし君のパーティに僕が行ったとしたら
歓迎してくれる?必要としてくれるかな?
それか最低な奴だって僕を罵る?
それとも庭に通してくれたりする?
歓迎してくれる?必要としてくれるかな?
それか最低な奴だって僕を罵る?
それとも庭に通してくれたりする?
00:01:03
In the garden, would you trust me
If I told you it was just a summer thing?
I’m only seventeen, I don’t know anything
But I know I miss you
If I told you it was just a summer thing?
I’m only seventeen, I don’t know anything
But I know I miss you
あれはひと夏の過ちだって言ったら
君は信じてくれる?
僕はまだ17歳で何も分かっていない
でも君が恋しいのは確かなんだ
君は信じてくれる?
僕はまだ17歳で何も分かっていない
でも君が恋しいのは確かなんだ
00:01:23
Betty, I know where it all went wrong
Your favorite song was playing
From the far side of the gym
Your favorite song was playing
From the far side of the gym
ベティ 関係が悪化したきっかけは分かってる
君のお気に入りの曲が
体育館の端っこの方で流れてたあの時
君のお気に入りの曲が
体育館の端っこの方で流れてたあの時
00:01:33
I was nowhere to be found
I hate the crowds, you know that
Plus, I saw you dance with him
I hate the crowds, you know that
Plus, I saw you dance with him
僕は誰にも気づかれないような場所にいた
知っての通り 僕は人が多いとこが嫌いだし
それに君はあいつと踊ってたしね
知っての通り 僕は人が多いとこが嫌いだし
それに君はあいつと踊ってたしね
00:01:43
You heard the rumors from Inez
You can’t believe a word she says
Most times, but this time it was true
You can’t believe a word she says
Most times, but this time it was true
きっとイネズから噂を聞いたよね
彼女の言うことはいつも信用できないけど
今回のことは本当だ
彼女の言うことはいつも信用できないけど
今回のことは本当だ
00:01:52
The worst thing that I ever did
Was what I did to you
Was what I did to you
僕が今までしてきた中で最悪なこと
それは君にしたことだ
それは君にしたことだ
00:02:04
But if I just showed up at your party
Would you have me? Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself
Or lead me to the garden?
Would you have me? Would you want me?
Would you tell me to go fuck myself
Or lead me to the garden?
でももし君のパーティに僕が行ったとしたら
歓迎してくれる?必要としてくれるかな?
それか最低な奴だって僕を罵る?
それとも庭に通してくれたりする?
歓迎してくれる?必要としてくれるかな?
それか最低な奴だって僕を罵る?
それとも庭に通してくれたりする?
00:02:14
In the garden, would you trust me
If I told you it was just a summer thing?
I’m only seventeen, I don’t know anything
But I know I miss you
If I told you it was just a summer thing?
I’m only seventeen, I don’t know anything
But I know I miss you
あれはひと夏の過ちだって言ったら
君は信じてくれる?
僕はまだ17歳で何も分かっていない
でも君が恋しいのは確かなんだ
君は信じてくれる?
僕はまだ17歳で何も分かっていない
でも君が恋しいのは確かなんだ
00:02:36
I was walking home on broken cobblestones
Just thinking of you when she pulled up
like
A figment of my worst intentions
Just thinking of you when she pulled up
like
A figment of my worst intentions
割れた石畳の上を
君のことを想って歩いていると
まるで僕の考えが悪い形になったみたいに
彼女が現れたんだ
君のことを想って歩いていると
まるで僕の考えが悪い形になったみたいに
彼女が現れたんだ
\歌詞と和訳の続きをみる/
1 2