この記事では洋楽「Blank Marquee」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「Blank Marquee」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「Blank Marquee」のmp3/ストリーミングはこちら

ブランク・マーキー [feat. G-イージー] [Explicit]
MP3 ダウンロード > ポップス
Verve Pop
ユナ(メインアーティスト)
「Blank Marquee」が収録されているアルバムはこちら

ルージュ [Explicit]
MP3 ダウンロード > ポップス
Verve Pop
ユナ(メインアーティスト)
「Blank Marquee」の歌詞と和訳
00:00:14
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
00:00:25
[Interlude]
[間奏]
00:00:38
I thought we were friends
But now I see the end
But now I see the end
私たち友達だと思ってた
でも終わりが見えてしまったの
でも終わりが見えてしまったの
00:00:45
You got caught just trying
To be someone you’re not
Pretending that you care
But you care for my connections
To be someone you’re not
Pretending that you care
But you care for my connections
あなたは他の誰かになろうとしてる
気にかけてくれてるようだけど
あなたが気にかけてるのは私の知り合い
気にかけてくれてるようだけど
あなたが気にかけてるのは私の知り合い
00:00:54
Making new acquaintances
Friends in higher places
But you should ask yourself, yeah
Friends in higher places
But you should ask yourself, yeah
新しい誰かと親しくなってないかってね
上の世界で生きている友達が欲しいのね
自分にしっかり聞いてみてよ
上の世界で生きている友達が欲しいのね
自分にしっかり聞いてみてよ
00:01:03
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:12
Your toxicity (Your toxicity)
Won’t get the best of me
Won’t get the best of me
あなたの毒は
私の良いところは引き出さない
私の良いところは引き出さない
00:01:19
Look into the mirror
Try and see it clearer
You should be reflecting on all of your
decisions
Try and see it clearer
You should be reflecting on all of your
decisions
鏡を覗いて
しっかり見てみなさい
自分の決断を全て省みるべきよ
しっかり見てみなさい
自分の決断を全て省みるべきよ
00:01:28
You’re the type of person to use up my
affection, yeah
You should ask yourself
affection, yeah
You should ask yourself
あなたは私の愛情を
全て使い果たしてしまうような人
自分にしっかり聞いてみてよ
全て使い果たしてしまうような人
自分にしっかり聞いてみてよ
00:01:37
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:46
Who are you without me?
You’re just a blank marquee (Yeah)
Trying to cop my steez (G)
Get your own POV
You’re just a blank marquee (Yeah)
Trying to cop my steez (G)
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:54
Hold on, hold on
Lemme tell my side
Lemme tell my side
ちょっと待て
俺の言い分も聞いてくれよ
俺の言い分も聞いてくれよ
00:01:56
Who am I without you?
I said I’m the same-ass dude
(I’m the same guy)
I said I’m the same-ass dude
(I’m the same guy)
お前がいなかったら俺は誰かって?
俺はずっと同じ男だ
俺はずっと同じ男だ
\歌詞と和訳の続きをみる/