この記事では洋楽「Blank Marquee」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Blank Marquee」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Blank Marquee」のmp3/ストリーミングはこちら

「Blank Marquee」が収録されているアルバムはこちら

「Blank Marquee」の歌詞と和訳

Blank Marqueeの画像

00:00:14
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
00:00:25
[Interlude]
[間奏]
00:00:38
I thought we were friends
But now I see the end
私たち友達だと思ってた
でも終わりが見えてしまったの
00:00:45
You got caught just trying
To be someone you’re not
Pretending that you care
But you care for my connections
あなたは他の誰かになろうとしてる

気にかけてくれてるようだけど
あなたが気にかけてるのは私の知り合い
00:00:54
Making new acquaintances
Friends in higher places
But you should ask yourself, yeah
新しい誰かと親しくなってないかってね
上の世界で生きている友達が欲しいのね
自分にしっかり聞いてみてよ
00:01:03
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:12
Your toxicity (Your toxicity)
Won’t get the best of me
あなたの毒は
私の良いところは引き出さない
00:01:19
Look into the mirror
Try and see it clearer
You should be reflecting on all of your
decisions
鏡を覗いて
しっかり見てみなさい
自分の決断を全て省みるべきよ
00:01:28
You’re the type of person to use up my
affection, yeah
You should ask yourself
あなたは私の愛情を
全て使い果たしてしまうような人
自分にしっかり聞いてみてよ

Blank Marqueeの画像

00:01:37
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:46
Who are you without me?
You’re just a blank marquee (Yeah)
Trying to cop my steez (G)
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:54
Hold on, hold on
Lemme tell my side
ちょっと待て
俺の言い分も聞いてくれよ
00:01:56
Who am I without you?
I said I’m the same-ass dude
(I’m the same guy)
お前がいなかったら俺は誰かって?
俺はずっと同じ男だ
\歌詞と和訳の続きをみる/