この記事では洋楽「Blank Marquee」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

カラオケモードでお楽しみいただけます。動画を再生すると当該箇所の歌詞までスクロールします。歌詞をタップすると、対象の位置まで動画が移動します。英語の勉強やカラオケにお楽しみください!

「Blank Marquee」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Blank Marquee」の歌詞と和訳

Blank Marqueeの画像

00:00:14
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
00:00:25
[Interlude]
[間奏]
00:00:38
I thought we were friends
But now I see the end
私たち友達だと思ってた
でも終わりが見えてしまったの
00:00:45
You got caught just trying
To be someone you’re not
Pretending that you care
But you care for my connections
あなたは他の誰かになろうとしてる

気にかけてくれてるようだけど
あなたが気にかけてるのは私の知り合い
00:00:54
Making new acquaintances
Friends in higher places
But you should ask yourself, yeah
新しい誰かと親しくなってないかってね
上の世界で生きている友達が欲しいのね
自分にしっかり聞いてみてよ
00:01:03
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:12
Your toxicity (Your toxicity)
Won’t get the best of me
あなたの毒は
私の良いところは引き出さない
00:01:19
Look into the mirror
Try and see it clearer
You should be reflecting on all of your
decisions
鏡を覗いて
しっかり見てみなさい
自分の決断を全て省みるべきよ
00:01:28
You’re the type of person to use up my
affection, yeah
You should ask yourself
あなたは私の愛情を
全て使い果たしてしまうような人
自分にしっかり聞いてみてよ

Blank Marqueeの画像

00:01:37
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:46
Who are you without me?
You’re just a blank marquee (Yeah)
Trying to cop my steez (G)
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:01:54
Hold on, hold on
Lemme tell my side
ちょっと待て
俺の言い分も聞いてくれよ
00:01:56
Who am I without you?
I said I’m the same-ass dude
(I’m the same guy)
お前がいなかったら俺は誰かって?
俺はずっと同じ男だ
00:02:00
You wanna call me brand new
Like it’s all my fault, but that’s what
you won’t do (That’s what you won’t do)
別人だって呼びたいみたいだな
全部俺が悪いみたいだけれど
お前は自分が悪いなんて思わないだろ
00:02:05
Nah, now don’t try start me
Think I’m your John to your Paul
McCartney (Yeah)
俺を変えようとしないでくれ
俺はお前のジョンやポール
00:02:09
Call me a wall, nothing on the marquee
But we both co-headline the party
俺が壁みたいに何もない有名人だって?
でも俺たち一緒にパーティを開いてるだろ
00:02:13
Yeah, you were right beside me
Next day try to criticize me (Come on)
確かにお前の居場所は俺の横だったよ
それなのに次の日には俺を批判するんだ

Blank Marqueeの画像

00:02:17
Used to love me now you despise me
But at this point nothing could surprise
me, I know
俺を愛してくれてたのに今じゃ軽蔑してる
でもまあ 驚きはしないよ
00:02:22
Who are you without me? (Yeah)
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:02:30
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:02:39
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
Uh-huh
Ah, ah, ah, ah, yeah
Hmm
00:02:52
You should check yourself (Ooh-ooh)
You might lose what you have (Hey)
Life ain’t about the ladder, baby
自分自身を確かめてみて
今あるものを失うことになるかも
人生は上がるばかりじゃない
00:03:04
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:03:13
Who are you without me?
You’re just a blank marquee
Trying to cop my steez
Get your own POV
私がいなかったらあなたは誰?
ただの空っぽの有名人でしょ
私のやり方を真似してるけど
自分自身の視点を見つけた方がいいわ
00:03:21
(Ooh, Blank marquee)
Gotta be honest with you
(Ooh, Blank marquee)
Gotta be bland with you

正直になりなさい

自分に正直になりなさい

「Blank Marquee」のmp3/ストリーミングはこちら