この記事では洋楽「Blow Me (One Last Kiss)」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Blow Me (One Last Kiss)」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Blow Me (One Last Kiss)」のmp3/ストリーミングはこちら

「Blow Me (One Last Kiss)」が収録されているアルバムはこちら

「Blow Me (One Last Kiss)」の歌詞と和訳

Blow Me (One Last Kiss)の画像

00:00:08
White knuckles and sweaty palms from
hanging on too tight
Clenched shut jaw,
I’ve got another headache again tonight
手に汗握って 手のひらは汗まみれ
強く握りずぎてるから
歯を食いしばって わたしはまた
今夜も頭痛に苦しんでいる
00:00:25
Eyes on fire, eyes on fire,
and they burn from all the tears
I’ve been crying, I’ve been crying,
I’ve been dying over you
目が燃えるよう 目が燃えるよう
そして涙で燃え尽きそう
わたしは泣いている 泣いているのよ
あなたを死ぬほど想っていたの
00:00:34
Tie a knot in the rope, trying to hold,
trying to hold
But there’s nothing to grasp so I let go
縄に結び目を作り つかもうとした
つかもうとしたのよ
けど掴めなんてしなかった だから諦めたのよ
00:00:42
I think I’ve finally had enough,
I think I maybe think too much
I think this might be it for us
(blow me one last kiss)
わたしはもう十分だと思う
わたしは考えすぎなのかもしれないわ
わたしたちってこんなものかしらね
(わたしに最後の投げキッスをして)
00:00:51
You think I’m just too serious,
I think you’re full of shit
My head is spinning so
(blow me one last kiss)
あなたはわたしが考えすぎだと思っているわね
わたしはあなたってひどいと思うわ
わたし 混乱してるの だから
(最後に投げキッスをして)
00:00:59
Just when it can’t get worse,
I’ve had a shit day (NO!)
Have you had a shit day? (NO!),
we’ve had a shit day (NO!)
これ以上悪くなりようがないとき
わたしにとって最悪の日だわ (最悪!)
あなたにも最悪な日はあった? (いいえ!)
私たちにとって最悪だったでしょ (最悪!)
00:01:07
I think that life’s too short for this,
I want back my ignorance and bliss
I think I’ve had enough of this,
blow me one last kiss
人生はこんなことするには短すぎると思うの
わたしの無知と幸福を返してほしいわ
わたしはもう十分だわ
最後に投げキッスをして
00:01:20
I won’t miss all of the fighting that we
always did
Take it in, I mean what I say when I say
there is nothing left
わたしたちがいつもしていた喧嘩が恋しくなる
ことなんてないわ
分かってよ わたしが言っていることを
何も残ってるもんなんてないって言ってるのよ

Blow Me (One Last Kiss)の画像

00:01:37
No more sick,
whiskey dick,
no more battles for me
You’ll be calling a trick,
because you’ll no longer sleep
もう病むこともないし
ウィスキーで不能になることも
喧嘩することもないわ
あなたは売春婦を呼ぶでしょ
だって寝られないものね
00:01:46
I’ll dress nice, I’ll look good,
I’ll go dancing alone
I will laugh, I’ll get drunk,
I’ll take somebody home
わたしは着飾って お化粧もして
一人でダンスに行くわ
わたしは笑って 酔っぱらって
誰かを連れて帰るわ
00:01:54
I think I’ve finally had enough,
I think I maybe think too much
I think this might be it for us
(blow me one last kiss)
わたしはもう十分だと思う
わたしは考えすぎなのかもしれないわ
わたしたちってこんなものかしらね
(わたしに最後の投げキッスをして)
00:02:02
You think I’m just too serious,
I think you’re full of shit
My head is spinning so
(blow me one last kiss)
あなたはわたしが考えすぎだと思っているわね
わたしはあなたってひどいと思うわ
わたし 混乱してるの だから
(最後に投げキッスをして)
00:02:10
Just when it can’t get worse,
I’ve had a shit day (No!)
Have you had a shit day? (No!),
we’ve had a shit day (No!)
これ以上悪くなりようがないとき
わたしにとって最悪の日だわ (最悪!)
あなたにも最悪な日はあった? (いいえ!)
私たちにとって最悪だったでしょ (最悪!)
\歌詞と和訳の続きをみる/