この記事では洋楽「FRIENDS」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「FRIENDS」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「FRIENDS」のmp3/ストリーミングはこちら

「FRIENDS」が収録されているアルバムはこちら

「FRIENDS」の歌詞と和訳

FRIENDSの画像

00:00:05
Oh-ohhh-oh Ohhh-woh
Ohhhoh-oh Ohhh-woh
Oh-ohhh-oh Ohhh-woh
Ohhhoh-oh Ohhh-woh
00:00:10
You say you love me, I say you crazy
We’re nothing more than friends
愛してるだなんて 私に言わせればおかしいわ
私たち 友達以上なんかじゃない
00:00:15
You’re not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
あなたは恋人じゃない 兄弟みたいな存在
10歳くらいの時から知ってるのよ yeah
00:00:20
Don’t mess it up, talking that shit
Only gonna push me away
That’s it!
めちゃくちゃにしないで 馬鹿げたこと言って
私を遠ざけるだけ 
それまでよ!
00:00:25
When you say you love me, that make me
crazy
Here we go again
愛してるって言われると 頭がおかしくなりそ

ほら また始まった
00:00:30
Don’t go look at me with that look in y
our eye
そんな風に見ないで
00:00:35
You really ain’t going away without a
fight
おとなしくは引き下がってくれないのね
00:00:39
You can’t be reasoned with, I’m done
being polite
話が通じないのね もう止めるわ
礼儀正しくするのは
00:00:44
I’ve told you one, two, three, four, five,
six thousand times
言ったでしょ 1 2 3 4 5
6千回は
00:00:49
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear?
はっきりさせたでしょう?
もう明らかでしょう?
00:00:54
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
分かるように書いてあげましょうか?
ト・モ・ダ・チ
00:00:59
Haven’t I made it obvious?
Haven’t I made it clear?
はっきりさせたでしょう?
もう明らかでしょう?
00:01:04
Want me to spell it out for you?
F-R-I-EN-D-S
F-R-I-EN-D-S
分かるように書いてあげましょうか?
ト・モ・ダ・チ
ト・モ・ダ・チ
\歌詞と和訳の続きをみる/