この記事では洋楽「How Not To Drown」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「How Not To Drown」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「How Not To Drown」のmp3/ストリーミングはこちら

「How Not To Drown」の歌詞と和訳

How Not To Drownの画像

00:00:11
I’m writing a book on how to stay conscious when you drown
And if the words float up to the surface, I’ll keep them down
This is the first time I know I don’t want the crown
You can take it now
You promised the world and brought me it hanging from a string
Stuck it in my mouth, into my throat, told me to sing
That was the first time I knew you can’t kill the king
And those who kiss the ring
本を書いてるの 溺れたときに意識を保っておく方法を
そして言葉が水面に浮かんだら 沈み込ませる
王冠なんて要らないと思ったのはこれが初めて
あなたが手にすればいいのよ
あなたは私に妄想の世界を見せてくれた ひもに吊るしたそれを
私の口に詰め込んで 喉に入ったところで歌えと言うの
王様を殺せないと知ったのはこれが初めて
その指輪に口づけする信仰者も
00:00:53
Tell me how
It’s better when the sun goes down
We will never escape this town
I wasn’t scared when he caught me, look what it taught me
Tell me how
It’s better if I make no sound
I will never escape these doubts
I wasn’t dead when they found me, watch as they pull me down
どうやるか教えて
日が沈む頃のほうがいいわ
この街から抜け出すことはできないから
彼に捕まったときは怖くなかった これが教わった成果よ
どうやるか教えて
音を立てない方がいいんだろうか
この疑念から抜け出すことはできないんだろう
見つかったときはまだ死んでなかったの 引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
00:01:40
I’m writing a chapter on what to do after they dig you up
On what to do after you grew to hate what you used to love
That was the first time I knew they were out for blood
And they would have your guts
俺が書いてる章は 君を見つけたあとに何をするかと
かつて愛したものを嫌うようになったあとに何をするか
奴らが血を見たいんだと知ったのは これが初めてだ
そして君は傷つけられる

How Not To Drownの画像

00:01:59
Tell me how
It’s better when the sun goes down
We will never escape this town
I wasn’t scared when he caught me, look what it taught me
Tell me how
It’s better if I make no sound
I will never escape these doubts
I wasn’t dead when they found me, watch as they pull me down
どうやるか教えて
日が沈む頃のほうがいいわ
この街から抜け出すことはできないから
彼に捕まったときは怖くなかった これが教わった成果よ
どうやるか教えて
音を立てない方がいいんだろうか
この疑念から抜け出すことはできないんだろう
見つかったときはまだ死んでなかったの 引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
00:03:09
Watch as they pull me down
Watch as they pull me down
Pulling me down
Dead when they found me, watch as they pull me down
Watch as they pull me down
Watch as they pull me down
Pulling me down
Dead when they found me, watch as they pull me down
引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
引きずり降ろされてく
見つかったときには死んでるわ 引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ
引きずり降ろされてく
見つかったときには死んでるわ 引きずり降ろされてく姿を見ておいてよ

How Not To Drownの画像

00:04:13
I’m writing a book on how to stay conscious when you drown
And if the words float up to the surface, I’ll keep them down
This is the first time I know I don’t want the crown
You can take it now
You can take it now
Take it now
本を書いてるの 溺れたときに意識を保っておく方法を
そして言葉が水面に浮かんだら 沈み込ませる
王冠なんて要らないと思ったのはこれが初めて
あなたが手にすればいいのよ
あなたが手にすればいいのよ
手にしてよ

「How Not To Drown」のmp3/ストリーミングはこちら