この記事では洋楽「Into the Unknown (From “Frozen 2”)」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「Into the Unknown (From “Frozen 2”)」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「Into the Unknown (From “Frozen 2”)」のmp3/ストリーミングはこちら

Into the Unknown (From “Frozen 2”)
MP3 ダウンロード > クラシック
Frozen Silence
Frozen Silence(メインアーティスト)
「Into the Unknown (From “Frozen 2”)」が収録されているアルバムはこちら

Into the Unknown (From “Frozen 2”)
MP3 ダウンロード > クラシック
Frozen Silence
Frozen Silence(メインアーティスト)
「Into the Unknown (From “Frozen 2”)」の歌詞と和訳
00:00:00
Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh
00:00:07
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
未知の世界へ
未知の世界へ
未知の世界へ
00:00:15
Into the unknown
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
未知の世界へ
00:00:24
I can hear you but I won’t
Some look for trouble
While others don’t
Some look for trouble
While others don’t
聞こえるんだ でもお断りだね
トラブルを求める人もいれば そうでない人も
いる
トラブルを求める人もいれば そうでない人も
いる
00:00:33
There’s a thousand reasons
I should go about my day
I should go about my day
俺が生きる理由は幾千とあるんだ
00:00:37
And ignore your whispers
Which I wish would go away, ah ah oh oh
Oh oh
Which I wish would go away, ah ah oh oh
Oh oh
だから君のささやきは無視する
放っておいてくれ
放っておいてくれ
00:00:49
You’re not a voice
You’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t
I’m spoken for I fear
You’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t
I’m spoken for I fear
君の声は声じゃくて
ただの耳鳴りさ
聞いてないのに聞こえたとしたら
怖いものさ
ただの耳鳴りさ
聞いてないのに聞こえたとしたら
怖いものさ
00:00:57
Everyone I’ve ever loved is here within
these walls
I’m sorry, secret siren, but I’m blocking
out your calls
these walls
I’m sorry, secret siren, but I’m blocking
out your calls
愛してきた人みんなはこの壁の内側にいる
ごめんよ 密かな警笛を鳴らしてくれても俺は
聞こえないふりをするよ
ごめんよ 密かな警笛を鳴らしてくれても俺は
聞こえないふりをするよ
00:01:06
I’ve had my adventure, I don’t need
something new
I’m afraid of what I’m risking if I
follow you
something new
I’m afraid of what I’m risking if I
follow you
十分冒険してきた もう求めてないんだよ
君について行って伴うリスクが怖いんだよ
君について行って伴うリスクが怖いんだよ
00:01:13
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
未知の世界へ
未知の世界へ
未知の世界へ
00:01:21
Into the unknown
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah oh oh
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah oh oh
未知の世界へ
00:01:34
What do you want? ‘Cause you’ve been
keeping me awake
Are you here to distract me so I make a
big mistake?
keeping me awake
Are you here to distract me so I make a
big mistake?
何を求めてるんだい? ずっと俺のことを起こし
てくるけど
俺の気を散らして失敗させようとしてるのかい
?
てくるけど
俺の気を散らして失敗させようとしてるのかい
?
00:01:42
Or are you someone out there who’s a
little bit like me?
Who knows deep down I’m not where I’m
meant to be?
little bit like me?
Who knows deep down I’m not where I’m
meant to be?
それとも君は俺に似た人なのかい?
俺がいるべき場所にいないことは誰にも知れな
いさ
俺がいるべき場所にいないことは誰にも知れな
いさ
\歌詞と和訳の続きをみる/
1 2