この記事では洋楽「Just Friends」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Just Friends」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Just Friends」の歌詞と和訳

Just Friendsの画像

00:00:01
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
00:00:14
Can’t keep control of it
When you come around me
Gotta get a hold of it
Tell me if you’re ready ‘cause I’m ready
制御できないんだ
君が僕の近くに来た時
僕のものにしないと
君がいいとき言ってくれ、僕は覚悟できてるよ
00:00:29
Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
Yeah, そのドレスを着て歩けば君もきっと分かるよ
ベイビー、はっきり言おう、君はそう簡単に感動したりしないんだね
00:00:37
I got tunnel vision, think it’s time that I confess
If I could just get my arms around you
真っ暗なトンネルの中のようだ、今こそ告白の時かもしれない
この腕で君を包み込むことができたらな
00:00:44
Baby, don’t you say that we’re just friends
When you know we could be lovers instead
Wanna give you a night you’ll never forget
Do the things wе never did
ベイビー、僕らはただの友達だなんて言わないで
僕らは恋人同士になれるって知ってるでしょ
忘れられないような夜を一緒に過ごそう
今までしたことのないことをしようよ

Just Friendsの画像

00:00:58
You’re out your hеad, so out your mind
To think that I would let you pass me by
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
When you know we could be lovers instead
君が頭の中にいない、ぼーっとしてるみたいだね
僕が君を見逃すと思うだなんて
ああ、ベイビー、僕らはただの友達だなんて言わないで
僕らは恋人同士になれるって知ってるのに
00:01:14
You know you’re beautiful (Beautiful)
I don’t gotta say it (Gotta say it)
You try to brush me off
But I know that you’re playing, quit playing
君は美しい、分かるだろ(美しいんだ)
言わなくてもいいんだ(言わなくても)
君は僕を払いのけようとする
でも君はただ遊んでるだけ、分かってるよ
00:01:29
Yeah, you know what you’re doing when you walkin’ in that dress
Baby, I can tell that you ain’t easily impressed
Yeah, そのドレスを着て歩けば君もきっと分かるよ
ベイビー、はっきり言おう、君はそう簡単に感動したりしないんだね
00:01:37
I got tunnel vision, think it’s time that I confess
If I could just get my arms around you
真っ暗なトンネルの中のようだ、今こそ告白の時かもしれない
この腕で君を包み込むことができたらな

Just Friendsの画像

00:01:44
Baby, don’t you say that we’re just friends
When you know we could be lovers instead
Wanna give you a night you’ll never forget
Do the things we never did
ベイビー、僕らはただの友達だなんて言わないで
僕らは恋人同士になれるって知ってるでしょ
忘れられないような夜を一緒に過ごそう
今までしたことのないことをしようよ
00:01:58
You’re out your head, so out your mind
To think that I would let you pass me by
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
When you know we could be lovers instead
君が頭の中にいない、ぼーっとしてるみたいだね
僕が君を見逃すと思うだなんて
ああ、ベイビー、僕らはただの友達だなんて言わないで
僕らは恋人同士になれるって知ってるのに
00:02:16
Yeah, yeah (Could be lovers instead)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Yeah, yeah (恋人同士になれるのに)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Oh, baby, don’t you say that we’re just friends
When you know we could be lovers instead
Yeah, yeah, yeah
ベイビー、僕らはただの友達だなんて言わないで
僕らは恋人同士になれるって知ってるでしょ
Yeah, yeah, yeah
\歌詞と和訳の続きをみる/