この記事では洋楽「Lights Out_Demo」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Lights Out_Demo」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Lights Out_Demo」のmp3/ストリーミングはこちら

「Lights Out_Demo」が収録されているアルバムはこちら

「Lights Out_Demo」の歌詞と和訳

Lights Out_Demoの画像

00:00:20
Save me from the fire
From the fire that is burnin’ down my soul
Save me from the fire burnin’ down my soul
Darlin’ gimme shelter
この火から俺を守ってくれ
俺の魂を燃えつくすこの火から
助けてくれ俺の魂を燃えつくすこの火から
ダーリン、俺にシェルターを作ってよ
00:00:37
‘Cause all I know is that I’m in need
Of your love
Of your love
だって俺に必要だとわかることは全て
君の愛だから
君の愛だから
00:00:46
Yeah, all I know is that I’m need
Of your love
Of your love
そうだ、俺が必要と分かっているのは全て
君の愛なんだ
君の愛なんだ
00:00:58
Lights out, lights out
Turning my lights down low
I wanna see the stars shining
I wanna take it slow
消灯、消灯
俺の光が弱くなる
輝いている星が見たいんだ
ゆっくりしたいんだ
00:01:08
Cry out, cry out
I need to cry it out
You keep my head up high
That’s all I care about
叫ぶ、叫ぶ
俺には泣き叫ぶ必要がある
君は俺に堂々と振舞わせてくれたね
そのことをずっと大切に思っているよ
00:01:17
Bloomin’, bloomin’
Bloomin’ is all I wish for you
And that all your dreams come true
And that all your dreams come
咲いた、咲いた
俺が願うのは君が花咲くことだ
そして君の全ての夢が叶う事
そして君の全ての夢が叶う事

Lights Out_Demoの画像

00:01:27
True, come true, yeah
‘Cause all I need is you to stay
Like the fear you take away
I hope that you can
実現することだ、そうだ
だって俺は君にいて欲しいだけだから
君が取り去ってくれる恐怖のように
君には出来ると願ってるよ
00:01:39
Save me from the fire
From the fire that is burnin’ down my soul
Save me from the fire burnin’ down my soul
Darlin’ gimme shelter
この火から俺を守ってくれ
俺の魂を燃えつくすこの火から
助けてくれ俺の魂を燃えつくすこの火から
ダーリン、俺にシェルターを作ってよ
00:01:58
‘Cause all I know is that I’m in need
Of your love
Of your love
だって俺に必要だとわかることは全て
君の愛だから
君の愛だから
00:02:27
Too loud, too loud
Am I just way too loud?
You need to silence me
You need to help me out
うるさい、うるさい
俺はうるさすぎるか?
君が俺を静かにさせてよ
君が俺を助けてよ
00:02:37
Let me just break it down
Let me just break it down for you
I see how we grew
Oh, while we grew we made it through
かみ砕いて説明するよ
かみ砕いて説明させてよ
俺達がどう成長してくたか分かるんだ
オー、成長している間に俺達はやり遂げたんだ

Lights Out_Demoの画像

00:02:47
Through the darkest day
We’ve been running circles
But we found another way
最悪の日を切り抜けた
俺達は周り続けていた
でも他の道を見つけたんだ
00:02:55
It will never be the same
Just call me by your name
Call me by your name
I’ll be calling you by mine
‘Cause I know that you can
折れた二度と同じようにはいかない
ただ君の名前で俺を呼んでよ
君の名前で俺を呼んでよ
俺の名前で君を呼ぶからさ
だって君が出来るって分かっているから
\歌詞と和訳の続きをみる/