この記事では洋楽「Lions and Tigers and Bears」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「Lions and Tigers and Bears」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「Lions and Tigers and Bears」のmp3/ストリーミングはこちら

Lions And Tigers And Bears
MP3 ダウンロード > ポップス
Planet Hype
Amber Riley(メインアーティスト)
「Lions and Tigers and Bears」が収録されているアルバムはこちら

Straight Outta Oz
MP3 ダウンロード > ポップス
Planet Hype
トドリック・ホール(メインアーティスト)
「Lions and Tigers and Bears」の歌詞と和訳
00:00:11
Confidently, I did the thing
A woman like me should never do
A woman like me should never do
自信をもってやってみたの
私みたいな女性は絶対にやっちゃいけないこと
を
私みたいな女性は絶対にやっちゃいけないこと
を
00:00:17
I stepped on a scale
And thought “What the hell?”
And thought “What the hell?”
体重計に乗って
“どういうこと?”って思ったわ
“どういうこと?”って思ったわ
00:00:20
Cause honey that scale was mighty rude
だってその体重計 すごく失礼だったのよ
00:00:23
So I’ve gained a little weight
Mama’s hair’s a little gray
Mama’s hair’s a little gray
そういう訳で少し太ったの
ママの髪は少しグレーになったの
ママの髪は少しグレーになったの
00:00:28
And my strength just ain’t the same
But believe me when I say
But believe me when I say
それに私の強さは前と同じじゃないわ
でも私がこう言う時は信じて
でも私がこう言う時は信じて
00:00:37
I’d fight a bear underwater for my baby
子供のためなら水の中でクマとだって戦うわ
00:00:43
Bring on a lion, I’m not frightened
They can’t take me
They can’t take me
ライオンを連れて来られても 怖くない
とって食わせたりしないわ
とって食わせたりしないわ
00:00:49
I’d tear the stripes off any tiger
You just call me and I swear
You just call me and I swear
トラの縞模様だって引き剥がしてやるの
呼んでくれれば間違いなくそうするわ
呼んでくれれば間違いなくそうするわ
00:00:55
I’m right there and I’m not scared
Of lions and tigers and bears
Of lions and tigers and bears
そこにいてあげるし怖くないの
ライオンもトラもクマも
ライオンもトラもクマも
00:01:06
Whoa, oh, whoa
Whoa, oh, whoa
00:01:12
A wolf or a fox, please
A big jabberwocky
You just gotta knock on your mama’s door
A big jabberwocky
You just gotta knock on your mama’s door
オオカミでもキツネでも どうぞ
大きなジャバウォックでも
自分のママのドアにノックするだけでいいのよ
大きなジャバウォックでも
自分のママのドアにノックするだけでいいのよ
00:01:18
I’ll fight through the fire
But if there’s a spider –
But if there’s a spider –
火の中だって進むわ
でももしクモがいたら –
でももしクモがいたら –
00:01:22
well honey that’s what your friends are
for!
for!
そう友達はそのためにいるのよ!
\歌詞と和訳の続きをみる/