この記事では洋楽「ROXANNE」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「ROXANNE」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「ROXANNE」のmp3/ストリーミングはこちら

「ROXANNE」が収録されているアルバムはこちら

「ROXANNE」の歌詞と和訳

ROXANNEの画像

00:00:00
All for the ‘Gram
Bitches love the ‘Gram
Oh, wait, shit
全部インスタ映えのため
女はインスタが大好きだ
ちょっと待て クソッ
00:00:05
Brr, brr (Ayy, yeah, yeah, yeah, ayy)
Brr,?brr,?brr, ayy
ブー ブー (Ayy, yeah, yeah, yeah, ayy)
ブー ブー ブー ayy
00:00:13
Skrrt skrrt
Ninety?four don’t need no brakes, yeah
Roxanne,?Roxanne
All she wanna do is party all night
ブーン ブーン
94はブレーキなんていらないぜ yeah
ロクサーヌ ロクサーヌ
あいつはオールで盛り上がりたいだけ
00:00:20
God damn, Roxanne
Never gonna love me, but it’s alright
She think I’m an asshole, she think I’m a
player
ったく ロクサーヌ
俺を愛してくれることはない でもいいんだ
あいつにはバカにされてる 都合のいい男だと
思われてる
00:00:28
She keep running back, though, only
‘cause I pay up
Roxanne, Roxanne
All she wanna do is party all night
でも何度も俺のところに戻ってくるんだ
俺が金払いの良い男だから
ロクサーヌ ロクサーヌ
あいつはオールで盛り上がりたいだけ
00:00:37
Met her at a party in the hills, yeah
She just wanna do it for the thrill, yeah
Shorty drive a poodle with no top
(Top, top)
ヒルズのパーティーで出会ったんだ yeah
あいつはただスリルを求めてた yeah
ベンツのオープンカーに乗って
(オープンカー)
00:00:45
But if I throw this money, she gon’ drop,
ayy
She don’t wait in lines if it’s too long
俺がこの金をやっても あいつはすぐに使い切
る ayy
長過ぎる列に並んだりもしない
00:00:50
She don’t drive the whip unless the roof
off
Only wanna call when the cash out
Only take the pic when her ass out
オープンカーじゃないと運転しない

金が無くなった時しか連絡してこないし
金欠の時しか俺と写真を撮らない
00:00:59
She from Malibu, uh, Malibu
If you ain’t got a foreign, then she
laugh at you, uh
あいつはマリブの出身なんだ uh マリブだ
外車を持ってないと笑われるぜ
uh

ROXANNEの画像

00:01:05
Malibu, uh, Malibu
Spending daddy’s money with a attitude
マリブ uh マリブだ
父親の金を当たり前みたいに使い込む
00:01:10
Roxanne (Roxanne)
Roxanne (Roxanne)
All she wanna do is party all night
ロクサーヌ (ロクサーヌ)
ロクサーヌ (ロクサーヌ)
あいつはオールで盛り上がりたいだけ
00:01:15
God damn (God damn)
Roxanne (Roxanne)
Never gonna love me, but it’s alright
クソったれ (クソったれ)
ロクサーヌ (ロクサーヌ)
俺を愛してくれることはない でもいいんだ
00:01:20
She think I’m an asshole, she think I’m a
player
She keep running back, though, only
‘cause I pay up
あいつにはバカにされてる 都合のいい男だと
思われてる
でも何度も俺のところに戻ってくるんだ
俺が金払いの良い男だから
\歌詞と和訳の続きをみる/