この記事では洋楽「Should’ve Said It」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Should’ve Said It」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Should’ve Said It」のmp3/ストリーミングはこちら

「Should’ve Said It」が収録されているアルバムはこちら

「Should’ve Said It」の歌詞と和訳

Should've Said Itの画像

00:00:09
So you want me now? That’s funny
‘Cause you didn’t give a… back then
Comin’ back around, so sorry
私が欲しいの?おかしな話ね
だってあの時はそんなこと言わなかったのに
今は戻ってきて謝るのね
00:00:17
‘Cause there’s no room in my bed
And I’m all good now, someone else is
gettin’ all of me (Ah)
もう私のベッドにあなたの場所はない
私は今いい感じなの
他の人が私を大切にしてくれてるから
00:00:25
If you wanted me so desperately, you
shoulda said it
そんなに私のことが欲しかったなら
あなたは言うべきだったわ
00:00:30
Show up at my door, but I don’t live
there anymore
私の家のドアの前にやって来てね
でももうそこには住んでいない
00:00:35
Sendin’ me your songs, but they don’t
really sound like before
0:40–
I was crazy for you, all caught up and
confused (Ah)
あなたは私に曲を贈ってくれたけど
もう前と同じようには聞こえない

あなたに夢中だったわ
めちゃくちゃになるくらい恋してた
00:00:44
Love was broken for me, now it’s broken
for you
私にとって愛は壊れたものだったけど
今はあなたがボロボロね
00:00:49
You’re only lonely
Now that you ain’t the one to hold me
Only lonely now
孤独なのはあなただけよ
もう私を抱きしめるのはあなたじゃない
一人ぼっちなのはあなただけ
00:00:58
So you want me now? That’s funny
‘Cause you didn’t give a… back then
Comin’ back around, so sorry
私が欲しいの?おかしな話ね
だってあの時はそんなこと言わなかったのに
今は戻ってきて謝るのね
00:01:06
‘Cause there’s no room in my bed
And I’m all good now, someone else is
gettin’ all of me (Ah)
もう私のベッドにあなたの場所はない
私は今いい感じなの
他の人が私を大切にしてくれてるから
00:01:14
If you wanted me so desperately, you
shoulda said it
そんなに私のことが欲しかったなら
あなたは言うべきだったわ

Should've Said Itの画像

00:01:19
Isn’t it somethin’ that I get more when
I’m givin’ you nothin’? (Huh)
あなたに何も与えなかった時に
私は欲しいものを手に入れたみたい
00:01:24
Isn’t it magic that when you stop lookin’
for it, it happens? (Oh)
探すのをやめた瞬間に
欲しいものが分かるなんて魔法みたいね
00:01:29
Baby, he fell from grace, landed right in
your place
ベイビー 彼は天からの贈り物で
今あなたがいた場所にいるの
\歌詞と和訳の続きをみる/