この記事では洋楽「Sleep Tight」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「Sleep Tight」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「Sleep Tight」の歌詞と和訳
00:00:06
Sleep tight
I’m on my way back and feeling kinda sad
‘Cause you were the best thing I never knew I had
I’m on my way back and feeling kinda sad
‘Cause you were the best thing I never knew I had
ぐっすり眠って
私は帰り道 ちょっと悲しくなってる
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
私は帰り道 ちょっと悲しくなってる
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
00:00:16
I’m out of streetlights, I better make tracks
‘Cause mum expects me back
But you were the best thing I never knew I had
‘Cause mum expects me back
But you were the best thing I never knew I had
街灯は消えてる すぐに帰らないと
お母さんも私が帰ってくると思ってる
でも私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
お母さんも私が帰ってくると思ってる
でも私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
00:00:27
And, oh my god, I’ve done it again
I almost killed our friendship, and I sure hope it’s worth it
And I got all this stuff boiling up
‘Cause I got drunk and said too much
I’m running in circles, and now we’re–
I almost killed our friendship, and I sure hope it’s worth it
And I got all this stuff boiling up
‘Cause I got drunk and said too much
I’m running in circles, and now we’re–
あーあ またやっちゃった
友情を壊すところだった でもその価値があるんじゃないかと思って
この感情を燃え上がらせてる
酔っぱらって 言い過ぎてしまって
私はぐるぐる回る そして私たちは–
友情を壊すところだった でもその価値があるんじゃないかと思って
この感情を燃え上がらせてる
酔っぱらって 言い過ぎてしまって
私はぐるぐる回る そして私たちは–
00:00:51
In the back of your car, we’re gonna take it too far
God knows I’ve missed this, I’ve missed this feeling
You take off your jeans, and my heart started screaming
God knows I’ve missed this, I’ve missed this feeling
You take off your jeans, and my heart started screaming
あなたの車の後部座席 私たちは行き過ぎてしまうんだろう
この感情を今まで失ってたのかな
あなたはジーンズを抜いで 私の心臓は叫び始める
この感情を今まで失ってたのかな
あなたはジーンズを抜いで 私の心臓は叫び始める
00:01:07
God knows I’ve missed– God knows I’ve missed this feeling
This feeling, this feeling
God knows I’ve missed this feeling
This feeling, this feeling
God knows I’ve missed this feeling
わからない この感情を失ってたかどうかは
この感情を
この感情を失ってたのかな
この感情を
この感情を失ってたのかな
00:01:26
Sleep tight, I’m coming right back to you in double time
‘Cause you were the best thing I never knew is mine
And it seems like I wanna rush things, I should just enjoy the ride
‘Cause you were the best thing I never knew is mine
‘Cause you were the best thing I never knew is mine
And it seems like I wanna rush things, I should just enjoy the ride
‘Cause you were the best thing I never knew is mine
ぐっすり眠って すぐに帰るから
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたの
そして私は急いでしまう ドライブを楽しめばいいのに
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたの
そして私は急いでしまう ドライブを楽しめばいいのに
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
00:01:47
And, oh my god, I can’t believe
Everything was working out for me
Well, I sure hope we’re worth it
Everything was working out for me
Well, I sure hope we’re worth it
ああ 信じられない
すべてがうまく行ってるなんて
でもその価値はあると思うの
すべてがうまく行ってるなんて
でもその価値はあると思うの
00:01:59
‘Cause I said too much I can’t take back
Sorry if you weren’t expecting that
We go in circles, in circles, and we’re–
Sorry if you weren’t expecting that
We go in circles, in circles, and we’re–
言い過ぎてしまったけど 撤回することはできない
あなたの想定外だったらごめんね
私たちはぐるぐる回る そして私たちは–
あなたの想定外だったらごめんね
私たちはぐるぐる回る そして私たちは–
00:02:10
In the back of your car, we’re gonna take it too far
God knows I’ve missed this, I’ve missed this feeling
You take off your jeans, and my heart started screaming
God knows I’ve missed this feeling
God knows I’ve missed this, I’ve missed this feeling
You take off your jeans, and my heart started screaming
God knows I’ve missed this feeling
あなたの車の後部座席 私たちは行き過ぎてしまうんだろう
この感情を今まで失ってたのかな
あなたはジーンズを抜いで 私の心臓は叫び始める
この感情を今まで失ってたのかな
この感情を今まで失ってたのかな
あなたはジーンズを抜いで 私の心臓は叫び始める
この感情を今まで失ってたのかな
00:02:32
Sleep tight, I’m on my way back and feeling kinda sad
‘Cause you were the best thing I never knew I had
‘Cause you were the best thing I never knew I had
ぐっすり眠って 私は帰り道でちょっと悲しくなってる
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
だって私にとって あなたが一番だったことに気づいたから
00:02:44
In the back of your car, we’re gonna take it too far
God knows I’ve missed this, I’ve missed this feeling
You take off your jeans, and my heart started screaming
God knows I’ve missed– God knows I’ve missed this feeling
God knows I’ve missed this, I’ve missed this feeling
You take off your jeans, and my heart started screaming
God knows I’ve missed– God knows I’ve missed this feeling
あなたの車の後部座席 私たちは行き過ぎてしまうんだろう
この感情を今まで失ってたのかな
あなたはジーンズを抜いで 私の心臓は叫び始める
この感情を今まで失ってたのかな
この感情を今まで失ってたのかな
あなたはジーンズを抜いで 私の心臓は叫び始める
この感情を今まで失ってたのかな
00:03:07
This feeling, this feeling, this feeling
This feeling, this feeling, this feeling
This feeling, I’ve missed this feeling
This feeling, this feeling, this feeling
This feeling, I’ve missed this feeling
この感情を
この感情を
この感情を失ってたのかな
この感情を
この感情を失ってたのかな