この記事では洋楽「The Tipping Point」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「The Tipping Point」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「The Tipping Point」のmp3/ストリーミングはこちら

「The Tipping Point」の歌詞と和訳

The Tipping Pointの画像

00:01:07

You know that I can’t love you more
You know that I can’t love you more

僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
00:01:19

Silver tongue, they’ll soon be gone
When the sunlight hits the room

銀色の舌で、彼らはすぐ居なくなるのでしょ
部屋に日差しが現れた時にね
00:01:29

Lay down with them if you want
Watch their breath and feel the cold

やりたければ彼らと一緒に寝たら?
彼らの呼吸を見て、冷たさを感じる
00:01:39

Raise you hand, bite you tongue
Conversation is over and done

手を上げて、舌を噛む
会話がとっくに終わっているし
00:01:50

Will you let them out? Will you let them in?
Will you ever know when it’s the tipping point, the tipping point?

彼らを外に出させる?中に入れさせる?
我慢の限界がどこまでか果たして分かるのだろうか

The Tipping Pointの画像

00:01:57

So who’s that ghost knocking at my door?
You know that I can’t love you more
What’s that shape climbing over my wall?
You know that I can’t love you more

僕のドアにノックしているお化けは誰だ?
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
僕の壁を乗り越えている影は何?
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
00:02:20

You know that I can’t love you more
Winter done, they’ll soon be gone
From this unforgiving place

僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
冬が終わって彼らがもうすぐ居なくなる
この残酷なところから
00:02:35

To that vague and distant void
Where the sunlight splits the eye

不明で遥かに遠いところへ
日差しが届かなくて見えないところ
00:02:45

Life is cruel, life is tough
Life is crazy, then it all turns to dust

人生は残酷で辛い
人生は狂ったものにしか見えなくて、死ぬことになる

The Tipping Pointの画像

00:02:54

Will you let them out? Will you let them in?
Will you ever know when it’s the tipping point, the tipping point?

彼らを外に出させる?中に入れさせる?
我慢の限界がどこまでか果たして分かるのだろうか
00:03:24

So who’s that ghost knocking at my door?
You know that I can’t love you more
What’s that shape climbing over my wall?
You know that I can’t love you more

僕のドアにノックしているお化けは誰だ?
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
僕の壁を乗り越えている影は何?
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
00:03:44

So who’s that ghost knocking at my door?
You know that I can’t love you more

僕のドアにノックしているお化けは誰だ?
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
00:03:54

What’s that shape climbing over my wall?
You know that I can’t love you more
Love you more, love you more, love you more

僕の壁を乗り越えている影は何?
僕はもう君のことが愛せなくなったって君は知っているでしょ
愛せない、愛せないんだ
\歌詞と和訳の続きをみる/