この記事では洋楽「Turbulence – Key & Peele」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Turbulence – Key & Peele」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Turbulence – Key & Peele」の歌詞と和訳

Turbulence - Key & Peeleの画像

00:00:05
He’s disgusting. Bernard?
He’s disgusting.
He’s not even like her.
He’s an airplane technician…
彼 最悪なんだけど バーナード?
彼 最悪よ
別に 彼女の事も好きじゃないのよ
彼は飛行機整備なの…
00:00:12
And he talks too much.
That’s why I like you.
You don’t talk.
You just listen.
It’s good. Okay.
それに 彼 おしゃべりなのよ
だから あんたが好きよ
あんたは おしゃべりじゃないから
聞き上手じゃない
それすごっくいいわ
00:00:20
And the captain has turned on the
“fasten seat belt” sign.
Got a little turbulence coming up.
Should be no problem.
Just remain in your seat until the sign
is turned off.
Thank you for your cooperation.
Okay.
機長が
シートベルトサインを付けました
多少 乱気流が来ますが
ご心配はいりません
サインが消えるまで
シートベルトをおしめください
ご協力ありがとうございます
よしっと
00:00:35
Excuse me.
I’m gonna go to the bathroom.
Hi, excuse me.
Yeah?
Yeah.
I’m gonna need you to take your seat.
The “fasten seat belt” sign is on.
失礼
ちょっとトイレに行かせてください
どうもー すいませんが
はい?
はい
お席についてもらいたいのですが
シートベルトサインがついていますので
00:00:44
Yeah, I’m just gonna go to the bathroom
for a second.
I’ll be right back, okay?
I understand what you wanna do.
あぁ でも 今すぐに トイレに
行きたいんだよ
すぐに戻るから いいだろ?
したいことはわかります
00:00:49
Unfortunately, I’m gonna need you to
observe the “fasten seat belt” sign.
That’d be much appreciated.
残念ながら シートベルトサインを
守って頂きたいんです
ご理解のほど よろしくお願いします
00:00:54
Right, it’s just I read on the Internet
that it’s not against the law for me to
go to the bathroom while the “fasten
seat belt” sign is on, so…
そうかい でも さっきインターネットで
読んだけど シートベルトサインが
ついているときに トイレに行くことは
違法ではないよな だから…

Turbulence - Key & Peeleの画像

00:01:00
“Seat belt” sign is on.
But is it against the law, though?
The light is on.
Is it against the law?
シートベルトサインがついてます
でも 違法ではないんだけど?
サインがついてますので
これは違法か?
00:01:09
You see that there’s a picture of a seat
belt on that sign.
I know, but is it against the law, though?
シートベルトをする絵がかいてあるのが
見えます?
わかってる だけど これは違法じゃないよね?
00:01:14
The “fasten seat belt” sign is on.
But is it against the law, though?
“Seat belt” sign is on.
But is it against the law?
But is it against the law?
“Seat belt” sign.
But is it against the law?
It’s on.
Law.
“Seat belt” sign is on.
Legal.
“Seat belt” sign is on.
Lawful.
“Seat belt” sign is on.
シートベルトサインがついてます
だけど これは違法じゃないんだよね?
シートベルトサインがついてます
だけど これは違法じゃないんだよね?
それとも 違法か?
シートベルトサイン
でも 違法じゃないんだよな?
ついてます
法律
シートベルトサインがついてます
合法だ
シートベルトサインがついてます
合法
シートベルトサインがついてます
00:01:26
Sir, you’re being difficult.
Law.
You’re being very difficult.
Law, law, law.
Seat belt, seat belt.
Not illegal, not illegal.
Okay.
Legal.
Fasten..
Legal.
Fasten your seat..
Legal.
あなた 難しい人ね
法律
あなた めんどくさいんだけど
法律 法律 法律
シートベルト シートベルト
違法じゃない 違法じゃない
わかりました
合法だ
締めて…
合法だ
シートベルトをしめ…
合法だ
00:01:36
Sir.
I have to piss.
And I have to shit in the toilet.
Can you lower your voice?
I have to piss, and I have to shit.
お客様
ションベンをしなきゃならない
トイレでうんこしなきゃなんだよ
もう少し小さな声でお願いします
ションベンがしたいんだ 糞がしたいんだ
00:01:42
Okay, lower your intensity.
You’re louder than me.
You’re yelling in my face.
落ち着いてください
あんたの方がうるさいよ
私に怒鳴ってましたよね
\歌詞と和訳の続きをみる/