この記事では洋楽「TWINNEM」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「TWINNEM」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「TWINNEM」の歌詞と和訳

TWINNEMの画像

00:00:08

Ooh, ooh, ooh-ooh (Mm-hmm, hmm)
Ooh, ooh, ooh-ooh (Mm-hmm, hmm)

う、う、うー(うん、んー)
う、う、うー(うん、んー)
00:00:15

Yeah, that’s my twinnem, go best friend, we killin’ ‘em (Yeah)
No new friends, get rid of them
Who these new niggas? Yeah, I ain’t feelin’ them, yeah
It’s just me and my twinnem

うん、そいつはあたしのツインエン、さあ、行くわよ、親友よ(うん)
新しい友達は要らないから、彼らを帰らせてよ
この新しい奴は誰?気に食わない、うん
あたしとあたしのツインエンだけがいい
00:00:30

That loyalty everything
I don’t hang with broke bitches, they just be killin’ my energy
Ain’t bringin’ nothin’ to the table then you cannot sit with me

忠誠は全てだわ
あたしはよくない女とは関わらない、何にでも水を差してくるし
あんたたちに言っておくけど、あたしに用がないなら失せろ
00:00:39

They don’t bring nothin’ to the table, but they be lookin’ for sympathy
Niggas be havin’ they hand out but never did shit for me
Know a couple niggas that donе switched up and turned right to my enеmy

そう、情けを求めている奴なんてあたしには用がない
あたしのために何もしてこなかったのに今活躍してるのを見て求めに来る
あたしの味方だったのに敵になってしまった奴も知っているの

TWINNEMの画像

00:00:49

That’s why it’s just me and my, Just me and my twinnem
That’s why it’s just me and my, Just me and twinnem (Yeah)

だから、あたしとあたしのツインエンだけがいい
だから、あたしとあたしのツインエンだけがいい(うん)
00:00:57

Yeah, that’s my twinnem, go best friend, we killin’ ‘em (Yeah)
No new friends, get rid of them
Who these new niggas? Yeah (Who?), I ain’t feelin’ them, yeah
It’s just me and my twinnem

うん、そいつはあたしのツインエン、さあ、行くわよ、親友よ(うん)
新しい友達は要らないから、彼らを帰らせてよ
この新しい奴は誰?気に食わない、うん
あたしとあたしのツインエンだけがいい
00:01:13

That’s my dawg
See, I’m with whatever, I’ll pop on a bitch if she take it too far
Fuck whoever, that was way before, now this shit ours

そいつはあたしの味方なの
あたしはおっとりとして何でもいいタイプだから、うるさい女は消えろ
過去なんてどうでもいい、今だけが一番だわ

TWINNEMの画像

00:01:21

We up on these bitches and turnt up, tell ‘em to check the scores
I done turned all my niggas to bosses (Yeah, to bosses)
R.I.P. cousi’, we buried in Boston (Rest in peace, yeah)

うん、あたしとツインエンはこのビッチたちをやっつける
あたしは自分の大事にしている奴にご褒美はするよ(うん、ご褒美)
ボストンに葬られたクッシよ、安らかに眠れ(うん、安らかに)
00:01:32

My nigga forever, you know that we locked in (Yeah)
That’s my nigga forever, ain’t takin’ no losses (Forever, forever, forever)

あたしの味方だよ、永遠に(うん)
そいつはあたしの永遠的な味方、親友だよ(永遠に、永遠に)
00:01:40

Yeah, that’s my twinnem, go best friend, we killin’ ‘em (Yeah)
No new friends, get rid of them
Who these new niggas? Yeah (Who?), I ain’t feelin’ them, yeah
It’s just me and my twinnem

うん、そいつはあたしのツインエン、さあ、行くわよ、親友よ(うん)
新しい友達は要らないから、彼らを帰らせてよ
この新しい奴は誰?気に食わない、うん
あたしとあたしのツインエンだけがいい