この記事では洋楽「Vices」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Vices」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Vices」のmp3/ストリーミングはこちら

「Vices」が収録されているアルバムはこちら

「Vices」の歌詞と和訳

Vicesの画像

00:00:07
“It’s gonna be the longest night in life,
right here, man.
“今夜は人生で一番長い夜になるぜ
00:00:12
Sun ain’t never comin’ up, you know.”
太陽は永遠に昇って来ないからな”
00:00:16
Some people like to drink
Some people like to smoke
酒を飲むのが好きな奴もいる
タバコを吸うのが好きな奴もいる
00:00:20
Some people overthink
Some people overdose
考えすぎる奴もいる
薬を飲みすぎる奴もいる
00:00:23
I’m just trying to get the nicest
Bottles on ices
一番いいやつを取ろうとしてるんだ
氷に載ったボトルだ
00:00:28
Pull some all nighters
徹夜なんかもする
00:00:30
‘Cause everybody got vices, vices, vices,
vices, vices, vices, vices, vices
誰にでもあるからな 悪癖が 悪癖が 悪癖が 悪
癖が 悪癖が 悪癖が 悪癖が 悪癖が
00:00:38
Everybody got vices, vices, vices, vices,
vices, vices, vices, vices
みんなあるんだ 悪癖が 悪癖が 悪癖が 悪癖が
悪癖が 悪癖が 悪癖が 悪癖が
00:00:46
Everybody got
みんなあるんだ
00:00:48
I popped a couple bottles
I took a couple shots
ボトルを何本か開けた
何杯か酒を飲んだ
00:00:52
I done fucked a couple models
I done fucked a couple thots
何人かのモデルとやった
何人かの嫌な女ともやった
00:00:55
But from Seattle to Atlanta
From Philly to the bay
でもシアトルからアトランタまで
フィリーからベイエリアまで
00:00:59
The only loyal bitch I know
Is a loyal bitch named Tanqueray
She gets me right everytime
俺が知ってる唯一の高貴な女は
タンカリーっていう名前の高貴な女だ
いつだっていい気分にさせてくれる
\歌詞と和訳の続きをみる/