この記事では洋楽「Visiting Hours」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Visiting Hours」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Visiting Hours」のmp3/ストリーミングはこちら

「Visiting Hours」の歌詞と和訳

Visiting Hoursの画像

00:00:15
I wish that Heaven had visiting hours
So I could just show up and bring the news
That she’s getting older and I wish that you’d met her
The things that she’ll learn from me, I got them all from you
天国に面会時間があれば良いのに
ちょっと会いに
最近の話題をしに行けるように
あの子が大きくなった事とか
お前に会わせたい事なんかを
あの子が俺から学ぶ事は
全部俺がお前から学んだ事だ
00:00:42
Can I just stay a while and we’ll put all the world to rights?
The little ones will grow and I’ll still drink your favourite wine
And soon, they’re going to close, but I’ll see you another day
So much has changed since you’ve been away
日常を取り戻せるように
俺はもうしばらく生きていても良いかな
幼い子供達が成長し
俺は相変わらずお前の好きだったワインを飲んで
そしてじきに この人生も終わる時が来る
だけどまた別の世界でお前に会えるんだ
お前がいなくなってから
色んな事が変わってしまったよ
00:01:13
I wish that Heaven had visiting hours
So I could just swing by and ask your advice
What would you do in my situation?
I hadn’t a clue how I’d even raise them
What would you do? ‘Cause you always do what’s right
天国に面会時間があれば良いのに
ちょっと立ち寄って
お前にアドバイスをもらえるように
お前が俺の立場だったらどうする?
あの子達をどう育てて行けば良いのか
見当もつかない
お前ならどうする?
お前の行動はいつだって正しいから

Visiting Hoursの画像

00:01:39
Can we just talk a while until my worries disappear?
I’d tell you that I’m scared of turning out a failure
You’d say, “Remember that the answer’s in the love that we create”
So much has changed since you’ve been away
俺の不安が消え去るまで
しばらく話だけでもできないか
俺は自分が間違えていた時が怖いんだって話すよ
お前は言うだろう
『忘れるな 答えは
お互いに育んで行く愛の中にあるんだ』と
お前がいなくなってから
色んな事が変わってしまったよ
00:02:36
I wish that Heaven had visiting hours
And I would ask them if I could take you home
But I know what they’d say, that it’s for the best
So I will live life the way you taught me
And make it on my own
天国に面会時間があれば良いのに
そうしたらそっちの人たちに
お前を家に連れて帰らせてくれと頼むんだ
だけどそっちの人たちは言うだろうな
これで良いんだ と
だから俺は お前が教えてくれた方法で
人生を生きて行くよ
自分の力で

Visiting Hoursの画像

00:03:02
And I will close the door, but I will open up my heart
And everyone I love will know exactly who you are
‘Cause this is not goodbye, it is just ‘til we meet again
So much has changed since you’ve been away
俺は扉を閉めるけれど
心は広く開けておく
俺の愛する人みんなが
お前の事をちゃんと知っておけるように
これはサヨナラじゃない
ただ また会えるまでの事だから
お前がいなくなってから
色んな事が変わってしまったよ

「Visiting Hours」のmp3/ストリーミングはこちら