この記事では洋楽「Wasting Angels」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)

「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。

「Wasting Angels」のミュージックビデオ(YouTube動画)

「Wasting Angels」の歌詞と和訳

Wasting Angelsの画像

00:00:11
This is like a private plane up on my ring
This is like the first time I bought a chain
This is like when I was sane, before the fame
Uh-oh, uh-oh, this life is crazy
プライベートジェットから指輪に至るまで
初めてチェーンを買った時を考えても
有名になる前 壊れてなかった時を考えても
この人生は狂ってる
00:00:22
This is like another thing I can’t explain
This is like the summer flame that got away
I won’t let another angel go to waste
Uh-oh, uh-oh, this life is crazy
これもまた説明できないように
消え去った夏の炎のように
これ以上俺は天使を無駄にしたくない
この人生は狂ってる
00:00:34
Oh, Vividus bed where I’m layin’ my head
Devil on my back, so I sleep on my chest
Waitin’ at the gate, how’d they get my address?
ヴィヴィダスのベッドで横になると
背中には悪魔がいるから 俺はうつ伏せで寝る
門で奴らは待ってる なんで俺の住所を知ってるんだ?
00:00:43
On my last nerve while I’m rippin’ cigarettes
It’s a killer I know, it’s a killer I know
I just need a lil’ somethin’, get me through the day
Yeah, my mind is blank or I overthink
我慢の限界で タバコを引き裂く
最高だろ 最高だろ
一日をやり過ごすための 何かが欲しい
俺の心は空っぽなのか 考え過ぎてるんだろう
00:00:53
It’s gettin’ old, but it’s nothin’ new
I say your name when you’re not around
When I’m drunk and my knees can’t pick me up
Need to say your name when you’re not around
When I’m drunk and my knees can’t pick me up
それがだんだん当たり前になってきた
君がいない時に 俺は君の名前を呼ぶ
酔っていると このヒザは俺を持ち上げる力もない
君がいない時に 君の名前を呼ばないといけないんだ
酔っていると このヒザは俺を持ち上げる力もない

Wasting Angelsの画像

00:01:07
This is like a private plane up on my ring
This is like the first time I bought a chain
This is like when I was sane, before the fame
Uh-oh, uh-oh, this life is crazy
プライベートジェットから指輪に至るまで
初めてチェーンを買った時を考えても
有名になる前 壊れてなかった時を考えても
この人生は狂ってる
00:01:19
This is like another thing I can’t explain
This is like the summer flame that got away
I won’t let another angel go to waste
Uh-oh, uh-oh, this life is crazy
これもまた説明できないように
消え去った夏の炎のように
これ以上俺は天使を無駄にしたくない
この人生は狂ってる
00:01:30
I blacked out, left a hundred missed calls on your phone
I mixed my drink with a couple of drugs
Spit in my face, now you hate that I’m gone, babe
You’re doin’ the most
I don’t need somebody to be the one to keep me honest
俺はブラックアウトして 君の携帯に100回着信を残した
いくつかドラッグをドリンクに混ぜてた
俺の顔にはツバがかかる 俺がいなくなったことが君は気に入らないんだろ
君は大袈裟だよ
俺を正直にさせようとする人間はいらないんだ
00:01:46
I don’t wanna know the truth, I can’t fight if I’m alone
I need enemies
You know how far that I will go
Every road takes its toll
Before you leave, I’m gone, I’m gone
俺は真実を知りたくない ひとりだと戦いにもならないから
俺には敵が必要だ
俺がどこまで覚悟があるか知ってるだろ
どんな道を通ってもリスクはある
君が去る前に 俺が消えるよ

Wasting Angelsの画像

00:02:04
This is like a private plane up on my ring
This is like the first time I bought a chain
This is like when I was sane, before the fame
Uh-oh, uh-oh, this life is crazy
プライベートジェットから指輪に至るまで
初めてチェーンを買った時を考えても
有名になる前 壊れてなかった時を考えても
この人生は狂ってる
00:02:15
This is like another thing I can’t explain
This is like the summer flame that got away
I won’t let another angel go to waste
Uh-oh, uh-oh, this life is crazy
これもまた説明できないように
消え去った夏の炎のように
これ以上俺は天使を無駄にしたくない
この人生は狂ってる
00:02:35
I should listen to you now, if I never have
I should listen to you now, if I never have
I should listen to you now, if I never have
I should listen to you now, if I never have
I should listen to you now, if I never have
君の言うことを聞くべきだ
今までやって来なかったなら
君の言うことを聞くべきだ
今までやって来なかったなら
君の言うことを聞くべきだ
00:03:04
I should listen to you now, if I never have
I should listen to you now…
今までやって来なかったなら
君の言うことを聞くべきだ…
\歌詞と和訳の続きをみる/