この記事では洋楽「Whatcha Say」の歌詞と和訳を掲載しています。和訳に関してはわかりやすい日本語を心がけました。英語の勉強、カラオケの練習などにもお役立てください。(JASRAC許諾済)
「カラオケモード」のリンクをクリックすると、ミュージックビデオと歌詞が自動スクロールで追随し見やすい機能がご利用いただけます。
「Whatcha Say」のミュージックビデオ(YouTube動画)
「Whatcha Say」のmp3/ストリーミングはこちら

Whatcha Say
MP3 ダウンロード > ポップス
Beluga Heights/Warner Records
ジェイソン・デルーロ(メインアーティスト)
「Whatcha Say」が収録されているアルバムはこちら

Jason Derulo [Explicit]
MP3 ダウンロード > ポップス
Beluga Heights/Warner Records
ジェイソン・デルーロ(メインアーティスト)
「Whatcha Say」の歌詞と和訳
00:00:00
Wha- wha- what did she say?
Mmmm, whatcha say,
Mmmm, whatcha say,
何 何 彼女は何て言ったの?
何て言ったの?
何て言ったの?
00:00:06
Mmmm, that you only meant well?
Well, of course you did
Mmmm, whatcha say,
Jason Derulo
Well, of course you did
Mmmm, whatcha say,
Jason Derulo
優しさでそう言ってるの?
もちろんそうでしょうね
何て言ったの?
ジェイソンデルーロ
もちろんそうでしょうね
何て言ったの?
ジェイソンデルーロ
00:00:13
Mmmm, that it’s all for the best?
Of course it is
Of course it is
これが一番いい方法だったって?
もちろんそうでしょう
もちろんそうでしょう
00:00:17
I was so wrong for so long
Only tryin’ to please myself (myself)
Only tryin’ to please myself (myself)
俺はずっと間違ってた
自分のことしか考えてなかった (自分の)
自分のことしか考えてなかった (自分の)
00:00:23
Girl, I was caught up in her lust
When I don’t really want no one else
When I don’t really want no one else
俺は彼女の欲望に捕まってたんだ
本当は他に誰も欲しくなかったのに
本当は他に誰も欲しくなかったのに
00:00:30
So, no, I know I should’ve treated you
better
But me and you were meant to last forever
better
But me and you were meant to last forever
そう 俺はもっと君を大事に扱うべきだったっ
て分かってる
でも君と俺は永遠に続く運命なんだ
て分かってる
でも君と俺は永遠に続く運命なんだ
00:00:38
So let me in (let me in) give me another
chance (another chance)
To really be your man
chance (another chance)
To really be your man
だから俺を受け入れてくれ (受け入れて) もう
一度チャンスをくれ (チャンスを)
本当に君の男になるために
一度チャンスをくれ (チャンスを)
本当に君の男になるために
00:00:43
‘Cause when the roof caved in and the
truth came out
I just didn’t know what to do
truth came out
I just didn’t know what to do
屋根が崩れ落ちて真実が明らかになった時
俺はどうしたらいいか分からなかった
俺はどうしたらいいか分からなかった
00:00:50
But when I become a star
We’ll be living so large
I’ll do anything for you
So tell me, girl
We’ll be living so large
I’ll do anything for you
So tell me, girl
でも俺がスターになった時
俺達はでっかく生きるんだ
君のために何でもする
だから教えて
俺達はでっかく生きるんだ
君のために何でもする
だから教えて
00:00:57
Mmmm, whatcha say,
Mmmm, that you only meant well?
Well, of course you did
Mmmm, whatcha say (whatcha say)
Mmmm, that you only meant well?
Well, of course you did
Mmmm, whatcha say (whatcha say)
何て言ったの?
優しさでそう言ってるの?
もちろんそうでしょう
何て言ったの? (何て言った)
優しさでそう言ってるの?
もちろんそうでしょう
何て言ったの? (何て言った)
00:01:06
Mmmm, that it’s all for the best?
Of course it is
Mmmm, whatcha say,
Of course it is
Mmmm, whatcha say,
これが一番いい方法だったって?
もちろんそうでしょう
何て言ったの?
もちろんそうでしょう
何て言ったの?
00:01:13
Mmmm, that you only meant well?
Well, of course you did
Mmmm, whatcha say (whatcha say)
Well, of course you did
Mmmm, whatcha say (whatcha say)
優しさでそう言ってるの?
もちろんそうでしょう
何て言ったの? (何て言った)
もちろんそうでしょう
何て言ったの? (何て言った)
00:01:20
Wha- wha- wha- wha- what did she say?
何 何 何 何 彼女は何て言ったの?
\歌詞と和訳の続きをみる/